TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2005-08-31

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1985-07-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
57.A7
occupation code
OBS

57.A7: classification specialty qualification code.

Key term(s)
  • Flight Nursing - Advanced

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
57.A7
occupation code
OBS

57.A7 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2018-02-01

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

blanket ordering agreement; BOA: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

accord-cadre de passation de commandes; BOA : désignations normalisées par l'OTAN.

Key term(s)
  • accord-cadre de passation de commande

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Beverages
DEF

A machine that is used to put corks in bottles.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Machine servant à bucher les bouteilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Bebidas
Delete saved record 5

Record 6 1993-12-16

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

"concours restreint" : ancien équivalent de "closed competition".

OBS

Il faut maintenant utiliser "concours interne" conformément à l'article 2 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

JIST: Job Information and Seeking Training.

Key term(s)
  • JIST cards

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : Vidéo du MAC [ministère des Anciens Combattants].

Key term(s)
  • cartes JIST

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1988-03-16

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

SOURCE : c'est bien le titre exact de la chemise en question.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking
CONT

The moulder functions to sheet, curl and seal the individual dough pieces delivered by the intermediate proofer. In the process they assume the final loaf shape and at the same time are manipulated in a manner that will serve to improve the grain and the texture of the finished bread.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie
DEF

Machine destinée à donner aux pâtons les formes de différents types de pain.

CONT

La façonneuse. Soit qu'ils aient été tournés en boule, soit qu'ils viennent directement de la diviseuse, les pâtons sont, après un repos plus ou moins prolongés, dirigés vers la façonneuse automatique. [...] l'opération de la tourne, réalisée sur une seule machine, est obtenue en trois phases, durant lesquelles elle subit successivement: 1)- Un laminage. 2)- Un pliage. 3)- Un allongement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Panificación
Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: